Xuất nhập khẩu ở Việt Nam ngày càng mở rộng và phát triển. Thật đáng tiếc nếu bạn không có vốn từ vựng tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu để chinh phục ngành nghề đầy triển vọng này. Hôm nay, Aten English gửi đến bạn thông tin chi tiết về tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu!
Tầm Quan Trọng Của tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu
Chuyên ngành xuất nhập khẩu tiếng Anh là gì? Xuất nhập khẩu được coi là ngành kinh tế mũi nhọn của đất nước, là thước đo “sức khỏe” của nền kinh tế quốc dân. Xuất nhập khẩu được đặc trưng bởi việc thực hiện các giao dịch quốc tế giữa các quốc gia này với các quốc gia khác, do đó, kiến thức về ngôn ngữ tiếng Anh, không chỉ là giao tiếp chung, mà còn là kiến thức đặc biệt về ngôn ngữ tiếng Anh, là cần thiết để trao đổi hàng hóa.
Đối với những người liên quan, tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu là phương tiện trao đổi và giao dịch kinh doanh. Rủi ro tài chính, bao gồm tranh chấp hợp đồng, là không thể tránh khỏi do sự khác biệt về ngôn ngữ, văn hóa và luật pháp.
Nếu bạn không hiểu tiếng Anh, đặc biệt là tiếng Anh chuyên nghiệp, bạn sẽ gặp rủi ro và dễ bị những kẻ xấu trong kinh doanh lợi dụng để lợi dụng các điều khoản hợp đồng và đưa ra những quyết định bất lợi tại các cơ quan tài phán như tòa án hoặc trọng tài thương mại.
Ngoài ra, nếu bạn biết tiếng Anh chuyên ngành xuất nhập khẩu, bạn sẽ có lợi khi tiếp thu kiến thức chuyên môn từ nước ngoài, bạn sẽ có cơ hội làm việc ở vị trí uy tín trong các công ty nước ngoài và thăng tiến trong sự nghiệp.
Xuất nhập khẩu Tiếng Anh không chỉ có sức ảnh hưởng mạnh mẽ đến những người làm trong lĩnh vực này mà sự phát triển của ngành xuất nhập khẩu còn kéo theo sự phát triển của toàn bộ nền kinh tế – xã hội quốc gia.
Nói tóm lại, đối với các chuyên ngành khác, tiếng Anh là một công cụ mang lại lợi thế cho bạn. Nhưng với lĩnh vực xuất nhập khẩu thì bạn phải thành thạo tiếng Anh đặc biệt.
Từ vựng tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu
Từ vựng tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu rất phức tạp vì chứa nhiều thuật ngữ, hợp đồng và giao dịch tài chính. Ngoài ra, còn có các hiệp định thương mại, chữ viết tắt khá khó phát hiện. Dưới đây là các từ theo thứ tự bảng chữ cái mà bạn có thể lưu giữ như một cuốn từ điển tiếng Anh xuất nhập khẩu cơ bản.
Additional premium /əˈdɪʃənl ˈpriːmiəm/: dịch là Phí bảo hiểm phụ, phí bảo hiểm bổ sung
Air freight /eə freɪt/: dịch là Cước hàng không
Actual wages /ˈækʧʊəl ˈweɪʤɪz/: dịch là Tiền lương thực tế
Bill of lading /bɪl ɒv ˈleɪdɪŋ/: dịch là Vận đơn
Brokerage /ˈbrəʊkərɪʤ/: dịch là Hoạt động môi giới
Bonded warehouse /ˈbɒndɪd ˈweəhaʊs/: dịch là Kho ngoại quan
Cargo deadweight tonnage / ˈkɑːgəʊ ˈtʌnɪʤ/: dịch là Cước chuyên chở hàng hóa
Certificate of indebtedness /səˈtɪfɪkɪt ɒv ɪnˈdɛtɪdnɪs/: dịch là Giấy chứng nhận thiếu nợ
Certificate of origin /səˈtɪfɪkɪt ɒv ˈɒrɪʤɪn/: dịch là Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hóa
Customs declaration form /ˈkʌstəmz ˌdɛkləˈreɪʃən fɔːm/: dịch là Tờ khai hải quan
Convertible debenture /kənˈvɜːtəbl dɪˈbɛnʧə/: dịch là Trái khoán có thể đổi thành vàng hoặc thành dola
Debit advice /ˈdɛbɪt ədˈvaɪs/(n): dịch là Giấy báo nợ
Debenture holder /dɪˈbɛnʧə ˈhəʊldə/(n): dịch là Người giữ trái khoán
Delivery /dɪˈlɪvəri/(n): dịch là Sự vận chuyển hàng
Export /ˈɛkspɔːt / (n/v): dịch là Xuất khẩu
Entrusted export/import /ɪnˈtrʌstɪd ˈɛkspɔːt/ˈɪmpɔːt/ (n): dịch là Xuất khẩu ủy thác( dịch vụ)
Export/import process /ˈɛkspɔːt/ˈɪmpɔːt ˈprəʊsɛs/ (n): dịch là Quy trình xuất nhập khẩu
Export/import procedures /ˈɛkspɔːt/ˈɪmpɔːt prəˈsiːʤəz/ (n): dịch là Thủ tục xuất nhập khẩu
Export/import policy /ˈɛkspɔːt/ˈɪmpɔːt ˈpɒlɪsi / (n): dịch là Chính sách xuất/nhập khẩu
Export/import license /ˈɛkspɔːt/ˈɪmpɔːt ˈlaɪsəns/ (n): dịch là Giấy phép xuất/nhập khẩu
Nâng tầm với chứng từ tiếng anh xuất nhập khẩu chuyên biệt
Bạn đang tìm sách tiếng Anh chuyên ngành xuất nhập khẩu chuyên biệt để nâng cao trình độ chuyên môn và ngoại ngữ? Nếu trên mạng có quá nhiều tài liệu khiến bạn băn khoăn không biết học xuất nhập khẩu theo tài liệu nào thì đây là 6 giáo trình tiếng anh xuất nhập khẩu hay nhất. Hãy cùng Aten khám phá ngay nào!
Tiếng Anh Chuyên Nghiệp Cho Sinh Viên Logistics
Giáo trình Tiếng Anh Chuyên Nghiệp Cho Sinh Viên Logistics được biên soạn dành cho sinh viên nhưng nội dung vẫn hoàn toàn phù hợp với người đi làm. Nội dung chính của bộ sách là kiến thức về các điều kiện và luật xuất nhập khẩu đặc biệt. Hoàn thành khóa học này sẽ giúp bạn cải thiện cả 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết tiếng Anh, đặc biệt là kỹ năng sử dụng tiếng Anh trong môi trường làm việc chuyên nghiệp.
Nội dung Giáo trình Xuất Nhập Khẩu gồm 10 bài học xoay quanh toàn bộ kiến thức về nghiệp vụ Xuất Nhập Khẩu. Mỗi bài học tập trung vào tất cả các từ vựng tiếng Anh đặc biệt, các mẫu hội thoại, v.v. trong lĩnh vực xuất nhập khẩu.
Ưu điểm của bộ sách xuất nhập khẩu này là mọi thông tin đều uy tín và chính thống, tuy nhiên nội dung sách có thể hơi khó nếu kiến thức tiếng Anh cơ bản yếu. Vì vậy, trước khi học sách giáo khoa tiếng Anh, hãy cải thiện trình độ tiếng Anh cơ bản của bạn.
The Oxford English Dictionary of Logistics của Giáo sư Marion Grussendorf
Giáo trình tiếng Anh Oxford dành cho các nhà xuất nhập khẩu trong Chương trình tăng tốc nhân sự của Đại học Oxford. Bộ Tài Liệu Nghiệp Vụ Xuất Nhập Khẩu chứa đầy đủ kiến thức về xuất nhập khẩu, phù hợp cho những bạn muốn học nhanh tiếng anh chuyên ngành xuất nhập khẩu. Sau khi hoàn thành khóa học này, chắc chắn khả năng giao tiếp tiếng Anh của bạn sẽ được cải thiện đáng kể.
Cuốn sách tiếng anh xuất nhập khẩu này bao gồm 8 chương đề cập đến các khía cạnh khác nhau của tiếng anh xuất nhập khẩu. Toàn bộ nội dung của sách được sắp xếp theo bố cục và lộ trình rõ ràng để học sinh dễ dàng theo dõi. Mỗi bài bao gồm phần khởi động, bài tập đọc, nghe, từ vựng và giao tiếp theo ngữ cảnh.
Tài liệu Logistics Glossary – Tiếng Anh giao tiếp chuyên ngành xuất nhập khẩu
Logistics Glossary là một trong những cuốn sách được chia sẻ nhiều nhất trên các diễn đàn chia sẻ sách về xuất nhập khẩu và chuỗi cung ứng trong thời gian gần đây.
Cuốn sách được viết bởi tác giả người Mỹ Kate Vitasek, từ điển được sử dụng làm tài liệu tham khảo bởi Hội đồng Chuyên gia Quản lý Chuỗi Cung ứng (CSCMP).
Ưu điểm của cuốn sách này là có bản song ngữ Anh-Việt. Do đó, cuốn sách phù hợp cho những người muốn học ở bất kỳ trình độ nào. Các biên tập viên Việt Nam của cuốn sách này có kiến thức và kinh nghiệm trong lĩnh vực hậu cần và chuỗi cung ứng, vì vậy họ phải đảm bảo rằng cuốn sách được dịch một cách chính xác.
Từ điển này có cấu trúc như một từ điển logistic, từ ngữ có cả tiếng Anh và tiếng Việt. Các thuật ngữ trong cuốn sách này tập trung vào logistics và chuỗi cung ứng.
Xem thêm: Mẫu câu giao tiếp tiếng Anh trong công ty liệu bạn đã biết
Giáo trình Tiếng Anh Xuất nhập khẩu Export-Import Theory Practices and Procedures
Giáo trình chuyên ngành xuất nhập khẩu này phân tích kỹ lưỡng và sâu sắc các lý thuyết về thương mại quốc tế cùng với các khái niệm, mục tiêu và quy trình của nó. , thủ tục, quy định đối với công ty xuất nhập khẩu. Ngoài ra, bạn có thể tìm hiểu và tích hợp thông tin hiện tại và có liên quan để tiếp tục nghiên cứu lĩnh vực này.
Export-Import Papers Đối tượng Thực hành và Thủ tục Lý thuyết Xuất nhập khẩu hướng đến đối tượng là các nhà nghiên cứu, chuyên gia thương mại quốc tế, sinh viên và người lao động làm việc trong lĩnh vực xuất nhập khẩu.
Bảy tập, 20 chương và 676 trang Lý thuyết Xuất nhập khẩu Thực hành và Thủ tục cung cấp cho sinh viên nhiều thông tin với đầy đủ tài liệu tham khảo, các trường hợp thương mại quốc tế và quan điểm về các chủ đề khác nhau. Các chủ đề trong sách giáo khoa. Tài liệu này thậm chí còn cung cấp hệ thống câu hỏi ôn tập dành cho những ai muốn tự học hoặc nghiên cứu.
Ngoài ra, doanh nghiệp cũng có thể sử dụng giáo trình tiếng anh xuất nhập khẩu như một tài liệu tham khảo chất lượng cho các hợp đồng ngoại thương.
Trên đây là những thông tin chi tiết về tiếng anh doanh nghiệp ngành xuất nhập khẩu đáng xem nhất. Nếu bạn vẫn đang loay hoay nhớ từ vựng tiếng Anh đặc biệt và cách sử dụng, hãy học tiếng Anh chỉ với 30 phút mỗi ngày hãy đăng kí ngay khóa học tiếng anh cho doanh nghiệp dưới đây!